Weblate has very good documentation on how to use it:
Please do not create Merge Requests for translations since it can create merge conflicts when pulling changes from Weblate and break automation which pulls and pushes changes between Gitlab and Weblate.
If you have existing translated
.po files, or you would prefer to work Offline,
you can download the
.po files from Weblate and upload them through the web
interface whe you are done. This helps with keeping the merge request based workflow
to ingest translations from Weblate and still allowing folks to use their preferred
local editing environment.
Please see Weblate’s documentation on downloading and uploading po files.
Integration with Weblate¶
Weblate supports webhooks for notifications when there are changes to the source control. This allows pulling changes to source strings from Gitlab by adding a webhook notification in Gitlab.
Translations are converted to Git commits in Weblate and it is configured to send back those commits as Merge Requests, every 24 hours, to Mailman’s Gitlab projects. Each commit corresponds to a single Author and Language. We do not squash these commits so as to retain the original commits with Authorship info.